詩歌。第102首
主耶穌只要想到你
(詩歌分類:乙、讚美的話 > 四、感激的話)
歌詞
一
主耶穌,只要想到祢,我心就滿甘甜;
但這甘甜還遠不及前來看見祢面!
二
無口能唱,無心能思,也無記性能憶,
有何聲音比祢名字更為甘甜,可喜!
三
祢是痛悔者的希望,溫柔者的喜樂;
祢對祈求者何良善,跌倒者何仁德。
四
尋得祢者祢是甚麼?無口無筆能誌;
耶穌的愛有何包括,只有被愛者知。
五
耶穌祢是我們音樂,如祢將成賞賜,
耶穌祢作我們榮耀,從今直到永世。
作者及寫詩背景
這首膾炙人口,為多人所喜愛的詩歌,作者伯納多(Bernard of Clairvaus, 1091-1153),出生在法國的一個貴族家庭,從小受到良好的教育。二十一歲時,因想逃避世俗的邪惡,而進入了當時天主教中最嚴謹的教派──西斯特(Cistercian)所創辦的修道院。因表現優異,三年後,就被任命在柯拉沃玆(Clairvaux)地方,作新修道院的院長。這教派更在他的帶領下,建立了七十處修道院。他的影響不只是修道院的門生,就連教皇、君主、貴族也向他求教。
伯納多與主的親密,在那時代可說無人能及。在他的生命中,正如保羅說他「不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。」(林前二2)。他說:「如果有人寫了甚麼東西,我若念不出有耶穌在裏面,那對於我就是毫無味道的;如果有人講道,若沒有耶穌的回音在裏面,我也不敢阿們。」「耶穌在我的嘴裏為甘蜜,在我的耳中是音樂,在我的心頭是喜樂,祂也是我的良藥。」「高舉耶穌的名,愁雲盡散,晴朗快樂即臨。」馬丁路德稱他為「歷史上最好的修士,我對他的景仰遠超其他修士的總和。」他實在是那個黑暗迷信時代的明光,將生命之道表明的神所用的僕人。
這首詩歌的拉丁原文非常優美,共有四十二節,人稱它為伯納多的「喜樂旋律」(Jubilee Rhythm)。也被評價為中世紀最甜美、最具有福音性的聖詩。英文譯文中,以1858年卡斯維爾(E.Caswall)所譯為最佳,中文就是根據他的譯文翻成。
雖然我們不知道伯納多何時寫這首詩,並寫這詩的背景,但顯然地,這詩的內容已遠超過他的時間與背景。全詩所繞「耶穌」這名,旋轉上升,已把我們領到更高之處,進到在基督裏的屬天境域。為此,在這記念主的會中,默想主的大愛,並祂的所是與所作,唯願聖靈引領我們進入與主更深的相交中,祂似膏香的名之甘甜、喜樂與豐富,瀰漫我們的心,催使我們向祂湧出頌詞,高揚讚美不絕。